Los pronombres reflexivos en inglés: cuáles son y para qué se usan
Los pronombres reflexivos en inglés son aquellos que se utilizan para enfatizar o realzar al sujeto que realiza una acción para sí mismo. O dicho de otro modo, cuando el sujeto y el complemento del verbo son el mismo.
Por ejemplo, en “She hurt herself” (Ella se hizo daño a sí misma), veamos que quien realiza la acción es ella (she) y la que la recibe también es ella misma, pero para distinguirlo de si la acción la hubiera realizado otra persona, utilizamos “herself” o el pronombre reflexivo que corresponda.
En este artículo te vamos a mostrar algunos de los pronombres reflexivos en inglés que debes conocer. Recuerda que puedes apuntarte a nuestros cursos de inglés en Barcelona, tanto los cursos en grupo como los cursos intensivos y las clases particulares 1-to-1/2. Solicita más información aquí.
Pronombres reflexivos en inglés: qué son y cómo se forman
La mejor manera de aprender los pronombres reflexivos es mediante frases y ejemplos, ya que por sí mismos parecen muy fáciles, pero es mejor fijarse en cuándo es mejor utilizarlos que simplemente memorizarlos de corrido.
Para empezar, puede ser una buena idea tomar una misma frase o expresión y combinarla con los pronombres reflexivos en inglés.
- I wasn’t being myself (No estaba siendo yo mismo)
- You weren’t being yourself (No estabas siendo tú mismo)
- He wasn’t being himself (Él no estaba siendo él mismo)
- She wasn’t being herself (Ella no estaba siendo ella misma)
- It wasn’t being itself (Él no estaba siendo él mismo, referido a un animal).
- We weren’t being ourselves (Nosotros no estábamos siendo nosotros mismos)
- You weren’t being yourselves (Vosotros no estabais siendo vosotros mismos)
- They weren’t being themselves (Ellos no estaban siendo ellos mismos).
Si te fijas, memorizar esto es bastante sencillo, porque las formas singulares acaban en -self, mientras que las plurales acaban en -selves.
Dos dudas importantes:
- Muchos estudiantes suelen equivocarse en la última opción, poniendo “theirselves” en lugar de “themselves”. La primera no es correcta y no se puede utilizar como un pronombre reflexivo. Ahora bien, en el vocabulario oral alguna vez la vas a escuchar, pero es un indicador de que la persona no lo ha aprendido correctamente.
- Otro punto importante es que cuando hablamos en plural, no podemos usar “yourself”, sino “yourselves”, aunque es verdad que para otros pronombres el “you” de tú y el “you” de vosotros es exactamente igual y se puede confundir.
Dicho esto, veamos un poco cómo y cuándo usar los pronombres reflexivos en inglés con algunos consejos y ejemplos.
Cómo usar las pronombres reflexivos en inglés
Usamos el pronombre reflexivo, por ejemplo, cuando queremos enfatizar el sujeto de la acción. Fíjate en la diferencia de matiz de estas dos frases:
- I cleaned the house.
- I cleaned the house myself.
Si en la primera frase te limitas a constatar un hecho, que tú limpiaste la casa, en el segundo estás recalcando que lo hiciste tú mismo, o por ti mismo. En otras palabras, que hiciste tú solito todo el trabajo, y te interesa recalcarlo, mientras que en la primera frase no lo estás destacando tanto.
Otro detalle que hay que añadir es que, si queremos destacar todavía más que hemos hecho algo solos y sin la ayuda de nadie, podemos añadir “by”.
Ejemplo: “I did ii by myself” (Lo hice por mí mismo) o “I prefer to do it by myself” (Prefiero hacerlo solo).
También utilizamos los pronombres reflexivos con los verbos transitivos, es decir, los que no pueden ir solos y necesitan de uno o más complementos para tener sentido. Por ejemplo:
How to motivate yourself to change your behavior? (¿Cómo motivarte a ti mismo para cambiar tu comportamiento?).
Eres tú el que realiza la acción de motivar, pero también eres el que la recibe. Tú eres motivado por ti mismo a cambiar tu comportamiento.
Luego también hay una serie de expresiones en las que es común que utilicemos los pronombres reflexivos. Por ejemplo, la expresión “Help yourself”, que significa “sírvete tú mismo”. Se trata de una expresión educada que podemos usar cuando queremos invitar a la persona a que se toma la libertad de servirse lo que quiera, por ejemplo cuando estamos en una comida y hay muchos platos en la mesa para compartir. “If you would like more, just help yourself” (Si quieres más, sírvete tú mismo).
Esperamos que este artículo te haya ayudado a entender un poco mejor los pronombres reflexivos. Si te ha gustado, te invitamos a compartirlo con tus amigos. Contacta con nosotros si quieres estudiar inglés en Barcelona.