Diferencias entre el Past Simple y el Past Continuous
- Fecha 14/05/2020
Quizás te preguntes cuáles son las diferencias entre el Past Simple y el Past Continuous. Controlar los tiempos verbales es muy importante para que podamos expresarnos eficazmente. De esta forma podremos realizar correctamente tanto el writing en inglés, como hablar en inglés de manera que se nos entienda mejor y con más desenvoltura.
En este artículo queremos que conozcas algunas diferencias entre el Pasado Simple y el Pasado Continuo en inglés, dos tiempos verbales en inglés en pasado que debes saber manejar antes de seguir avanzando.
Past Simple vs. Past Continuous: ¿en qué se diferencian?
Lo primero es tener claro para qué se utilizan estos dos tiempos verbales en pasado. El Past Simple lo utilizamos para referirnos a acciones ocurridas en el pasado que ya han acabado, mientras que el pasado continuo lo usamos para referirnos a acciones que tienen una duración determinada, pero no indica si la acción terminó o no.
Por ejemplo, la diferencia se puede ver muy clara en esta frase: When I arrived there, my uncle was having dinner” (Cuando llegué allí, mi tío estaba cenando).
En esta frase vemos cómo la acción de llegar ocurre en un momento determinado y termina, mientras que la acción de que el tío “esté cenando” es un proceso, ocurre en el pasado y tiene una duración determinada.
Cómo aprender las diferencias entre el Past Simple y el Past Continuous en inglés
En muchas ocasiones, los alumnos de inglés de nivel básico pueden tener dudas sobre el uso del Past Simple y el Past Continuous en inglés.
El truco para aprender a utilizarlo es tener en cuenta que en el español ocurre exactamente igual. Si te fijas, en el español no tenemos dudas para formarlo. A nadie se le ocurriría decir, por ejemplo, que “cuando llegué allí, mi tío cenó”, cuando lo que quiere decir es que en ese momento en el que llegó, estaba cenando.
La acción que utilizamos en el pasado simple suele ser una interrupción, algo que sucede de manera simultánea a otras cosas que están ocurriendo.
Si tenemos que hacer ejercicios en inglés sobre el Past Continuous y el Past Simple, sin duda te resultará mucho más fácil si tratas de entender y ver la situación que se está produciendo.
No siempre las frases en inglés sobre el pasado incluirán un Past Continuous. Por ejemplo, si hablamos de una sucesión de acciones que ocurren una tras otra, entonces sólo usaremos el Past Simple. Por ejemplo, en “I arrived there, I ate a burger and came back”, vemos que hay un orden diferenciado, las acciones no ocurren al mismo tiempo.
En cambio, si decimos, “While I was cooking, my sister was studying for the exam” (Mientras yo estaba cocinando, mi hermanaba estudiaba para el examen).
¿Cómo se forma el Pasado Simple y el Pasado Continuo en inglés?
El Past Simple es muy fácil de formar en los verbos regulares. Sólo tienes que añadir el sufijo -ed al final de la forma base del verbo.
Por ejemplo, finish – finished. Sin embargo, a la hora de formar el Pasado Simple en inglés con los verbos irregulares, sí que es importante que te lo aprendas, ya que no hay una regla general que te sirva para todos (por eso son irregulares).
Así, por ejemplo, vemos que verbos como “eat” en Past Simple pasan a ser “ate”, lo que no debemos confundir con el pasado participio (eaten), que aquí no se utiliza.
El pasado continuo en inglés se forma colocando el verbo to be en pasado y añadiendo la forma base del verbo + ing. Por ejemplo: “I was playing” (Yo estaba jugando).
La cosa se puede poner un poco más complicada si queremos formar el Past Simple y el Past Continuous en negativo o interrogativo. Pero la regla es la misma que con otros tiempos verbales que hayas estudiado.
Para el negativo, en el Past Simple utilizamos el verbo auxiliar “do” en pasado y en negativo, que sería “didn’t”. Para el interrogativo, utilizaríamos el verbo auxiliar do en pasado y afirmativo (did), colocándolo antes del sujeto. Did he arrive while you were cooking? (¿Llegó él cuando estabas cocinando?).
En el caso del Past Continuous, para la forma del negativo sólo tenemos que poner el verbo to be en negativo: “I wasn’t walking at that time, but he didn’t believe me” (Yo no estaba paseando a esa hora, pero él no me creyó). En el caso de que sea el Past Continuous en interrogativo, diríamos: “Did you listened your brother? I was watching the TV I don’t know what he said” (¿Escuchaste a tu hermano? Estaba viendo la tele y no sé qué es lo que dijo”).
Esperamos que este artículo te haya resultado útil para entender las diferencias entre el Past Simple y el Past Continuous. Recuerda que puedes seguir aprendiendo con nosotros en nuestros cursos de inglés intensivos online.